2012.05.23 Wednesday
五月は庭猫の味方
* * *
【形と意味】
「XはYにとってZ」の形で、
〈Yの立場や考え方から見て、XはZ〉という意味。
ほとんどの場合、Yは、「人」(あるいは「猫」!)。
【例文】
◇グリコにとって、日曜日は一週間でいちばんうれしい日です。
おじちゃんが、一日中、家にいる日だからです。
◇飼い主にとって、世界でいちばんかわいい猫は、自分のうちの猫です。
【発展】
二人(あるいは二匹)のYから見てZが同じときは、「Yにとっても」と言う。
◇五月は、人にとっても、猫にとっても、きもちのいい季節だ。
二人(あるいは二匹)のYから見てZが違うときは、「Yにとっては」と言う。
◇冬は、家猫にとっては楽しい季節だが、外猫にとっては、きびしい季節だ。
【注意】
つぎのようにYを主体にしてしまう誤用例が、よく見られます。
*刺し身は食べられませんが、てんぷらは私にとって好きです。
こんなときは、「てんぷらは(私は)好きです。」と言えばいいのです。
この文型は、あくまでもXについて、「XはZ(である)」と述べる文です。
気をつけましょう。
コメント
改めて見ると、グリコさんのお顔は
左右の模様が全然違うのですね(^^
緑の中での昼寝は気持ちよさそう~
庭猫も家猫もヒトも過ごしやすい季節ですね。
もう少し暑くなると我が家では
おっぴろげった猫が廊下に落ちています(笑)
- A
- 2012/05/23 17:38
グリコちゃん、気持ちよさそうに寝てますね(笑)
一緒に寝ていたい。
そばに寄ってたら嫌がられるかも知れないけど。
- Kuhkatze.N
- 2012/05/23 21:01
◇coocooさん
お椀の水も凍る冬、蚊の餌食になる夏は、
グリコがかわいそうでかわいそうで、泣けてきますが、
この季節は逆に、完全室内飼いのウリが哀れに思えます。
猫という野生動物と人間の、ちょうどいい共生の仕方って、
ないものでしょうかね。
宝くじ当てて、広大な敷地(路地やら納屋やら付き!)を囲い込むしかないか?
◇Aさん
夏の屋内は、いろんなカッコウの「開き」が落ちてますよね。
気をつけないと。
えっと、先日、たしかAさんがくださったコメントに、
冬物を脱ぎ捨てればスリムなボディが現れるとの予言があったと思うのですが、
グリコさん、このアシンメトリーコートを、脱いでも脱いでも......
◇Kuhkatze.Nさん
いや、たぶん、ぜんっぜん嫌がられないと思います。
とにかく甘えん坊で突進系のグリコです。
こんなふうに落ち着いて写真を撮らせてくれたのは、
よっぽどこの日の初夏の風が気持ちよかったからでしょう。
枯れ草だらけになってもよければ、一緒に寝てやってください。
- ニャンタのおば
- 2012/05/24 07:58
グリコさん、気持ちよさそう~。
5月の爽やかな風と温かな日差し、猫にとっては
ほんとにいい季節ですね。
しかし、敷地内でくつろぐ外猫さんを
カメラに納めることができるなんて
猫好きにとってたまらん環境ですにゃあ。おばさま♪